Tests correcteurs

Correcteur automatique et logiciel de correction à l’épreuve

 

Texte comportant des fautes

 

Joël débutait sa carrière de commis-voyageur lorsque son grand-père mourut. Il se rendit chez le notaire, espérant hériter du manoir de son aïeul. Maître Letocart entreprit le déchiffrage du testament holographe sur un vieil écritoire : le papy léguait à Joël sa lampe mappemonde. Le petit-fils vitupéra contre le vieux forban. En quittant l’étude il l’agonisait encore d’injures.

 

Le correcteur automatique souligne « Letocart » et « un vieil ».

 

Mon logiciel de correction remarque le trait d’union fautif de « commis-voyageur » et l’emploi fautif du mot « écritoire » au masculin.

Il relève l’emploi fautif du verbe agoniser, précisant qu’il faut utiliser le verbe « agonir » (accabler d’injures).

 

Il reste à corriger :

  • débuter : verbe intransitif ;
  • on hérite de quelque chose / on hérite quelque chose de quelqu’un ;
  • déchiffrage de partitions / déchiffrement de documents ;
  • testament olographe ;
  • on vitupère quelqu’un.

Joël débutait dans la carrière de commis voyageur lorsque son grand-père mourut. Il se rendit chez le notaire, espérant hériter le manoir de son aïeul. Maître Letocart entreprit le déchiffrement du testament olographe sur une vieille écritoire : le papy léguait à Joël sa lampe globe. Le petit-fils vitupéra contre le vieux forban. En quittant l’étude il l’accablait encore d’injures / il l’agonissait encore d’injures (« agonir d’injures » est un pléonasme).

 

Quant à la lampe mappemonde…

Une mappemonde reproduit le monde sur une surface plane.

Il est certainement possible de confectionner un abat-jour en utilisant une mappemonde. Mais si la lampe évoquée dans le texte est un globe terrestre lumineux, alors « globe » vaut mieux que « mappemonde ».